womenlymir.ru

Haupt Karte Feed Feedback

Übungen arthritis hand gloves

Fol: LUFTPOSTLEICHTBRIEF AEROGRAMM MIT LUFTPOST PAR AVION BY AIR MAIL M o LL CN Abse 1 ^ Wenn der Brief Einlagen enthält, wird er nur durch gewöhnliche Post befördert ■■r /" Diese Serte kanfv \ Krieci S5espräch waren. Einige Zeit später muss er dann noch einual meine Eitern gesprochen habeji. Vielen Dank nochmals und herzliche Grüsse Ihr ^j^ 1 W^ V Ilse ¥. f5sen,v;er Ihnen Bohreiht, Ich hie«s rial in einer besseren Zeif V^eitzenkorm" u»«« war mit Ihrer Kusine ^^e^^wip- Franken- s+ein in "B, hefreun^^et. ji S you will learn from my pr^vious 1-tt rs to yrur Office, my mother was discharr^ed fr^m h_;r job by the Kazis, and n.^ . ohe is novv 80) years old ancl s uff from anpina pectoris and she is hard of \ earing. Ifyou do not know wheie he has propcrty, then you nuist con tact a City Maishal or the Sherit Y in the county where hc lesides. that he would never do it sinee as one one does it as a grown-up, too. Alex schreibt mir, dass die genannte Bekannte das permit für lanni bekommen kann, wenn alle Garantien vorliegen. Arrival of Viscount & Viscountess Portal of Huiigerfüid. Wie ich Ihnen damals mitteilte, verlangt das Entschädigungs'^noch Mitteilung und Nachweis, wann_6ie aus dem Verein Deutscher Diplom-Volkswirte ausgeschlossen wurden. Soweit ich mich erinnere, hat unser Steuer- und Rechtsberater es damals in ilberein- stimi Tiung mit den zuständigen Behörden mit Rücksicht auf die Altersversorgung (Social Security) für zweck- mäßig gehalten, den Ertrag des Sprachine tituts als Einkommen meines Mannes zu betrachten und entsprechend mein Einkommen als null anzusehen. Mein M:^n.: war Uurch ceine Tätifkeit im City Gollece von Nev; York so stark in Anspruch c®^^0'"^©J^f ^^^^ ®^ Dich in ''Amorican Institute of Mouern Lcmcuaces" schließlich nur noch beratend betätieen koünt Gt derart daß v;ir zwar alle Frai^;en von grundsätzlicher liedeu- tunc c^nelnean entschieden« mir aber die Durchf Uhrune der Entechöiduncon sowie aie Flihrun E und v Jberv/achunc dee Betriebes vorbehrtlten blieb • Da mein Kann una ich in diesen Jahren sogenannte ••f S^einsarae Steuererklärune:en"abeaben« v/aren wir be- rechtigt, die Aufgliederung des Einkonnens zv/ischen unr beiden so vorzunehmen« wie Fie unseren Interessen am bcrten entsprach« Soweit ich mich erinnere« hat unoer Steuer- und Rechtsberater es damals in uboroin- etinmunc mit den zuc^tandigen Behörden mit Kückoicht auf üie Altersversorgune (Social Security) für zweck- mäßig gehalten, den Ertrag des Sprachinetituts als Einlcommen meines Mannes zu betrachten und entsprechend mein Einkorjmen als null anzusehen« Berlin« den 22. Maria Leschnitzer ÜT, :.if'rlr Le Schnitter 15 P8t 106 treet dg Pf; tat ^-.1 Iche v p r p 1 ohp. hlerdurc'i versiebe tp ich an ü'ldes otatt, daß ich auf ürund dea"tiesetze3 7ur Vilederheratellung des üerxafsbeamtentums" vom 7.14.195^ (Reichsgesetzblatt, 19^5» '^«il I» Seite ^09) nus der ieruf8organlsatlon f Ur Dlplonvolksvdrte , da'^ials "Relchsbixnd Deutscher Diplomvolks \7lrte e. ausgeübter Beruf: Jetziger Wohnsitz (Ort, Straße, Kreis und Land): Falls ausländischer Wohnsitz, Name und Anschrift des Zustellungsbevollmächtigten in Deutschland: Wohnsitz oder gewöhnlicher Aufenthalt am 1. 1947: Bei Wohnsitz in Berlin Bescheinigung der Bezirksstelle Statistik und Wahlen über den Bezug von Lebensmittel- karten am I. Anleitung unter B) nein Verhältnis zum Verfolgten (Erbe, Gläubiger mit Abtretungserklärung): Amtliche Belege, z. Verfolgte auf Grund seiner rassischen, religiösen oder politischen Verfolgung von einer Wiedergutmachungsstelle, Betreuungsstelle oder diesen gleich- gestellten Einrichtungen bezogen hat: obo im Rahmen dcf Wicd e rgutiiia Lliuü^ bisher f olgende finanzielle Leistungen und Sonderleistungen in Berlin erhalten: Art der Beihilfe femer Wiedergutmachungsleistungen von anderen Stellßa^t Cußerhalb Berlins Gesamtbetrag: RM DM (Die^^&aet Clmung der Beihilfe ist genau anzugeben, z. Kredite, Renten, Möbelbeihilfen, Steuerermäßlgun- oder sonstige finanzielle Zuwendungen) b^ Ich habe bis jetzt noch keinerlei finanzielle Leistungen von einer Einrichtung für die rassisch, religiös oder politisch Verfolgten bezogen. Angaben über Abtretungen von Wiedergutmachungsansprüchen: Hier ist anzugeben, ob der Antragsteller an irgendeine natürliche oder juristische Person (Kreditinstitut, Spar- kasse, Bank usw.) seine Wiedergutmachungsansprüche oder Teile davon abgetreten hat. The donor agrees that CARE may use any balance remaining, after all costs and liabilities, for financing further Operations and ultimately for general relief and charitable purposes for the benefit of the various coun- tries in which it has operated. \\ '•^^^M:^^ Small Claims Part Civil Court of the City of New York County of / / Re: Claimant S. Na, Ich jedenfalls, muß die primitive Eigen- schaft det Vorrats ganz besonders ausgiebig mit auf den Weg bekommen hieben. Ich bitte Sie daher, in Ihrer Angelegenheit meine weiteren Nachrichten abzuwarten. In der Zwischenzeit hatte ich auf Grund der Besprechung an Amtsstelle die mir aus de^ dortigen iütten überlassene Fotokopie eines . Hellmuth hran KQ Rechtsanwalt Berlin - Pahlem Auf dem Gr«t 18 T«l8f«n; 76 4137 ij/LUü^T l^QST ! und bei unserer guten Luftabwehr würde ja nicht gerade das, in dem e r wohnt getroffen. Na, und wenige Wochen später, als die Luftangriffe richtig einsetzten, war '•nur'' das ganze Bahnhofsviertel eine ausgebrannte 5ui«ie. Die June;en5':c i Uie, an der er tätij; war, liegt auch als gigantischer Trümmerhaufen am Sophie-Charlotta-Platz.- Den kleinen Dr* Winter habe ich mal wänrend des Crieges in d^r Scala (übrigens auch ein gigantischer Trümmernaufen) gesehen, aber ßP'^A. So ist eben jeder irgendwo im wa^irsten Sinne des Wortes unter- gekrochen. So ist eben jeder irgendwo im wahrsten Sinne des Wortes unter- gekrochen. ass es Ihnen so- zus^^Tren ^ut ßreht, f*enn wen« m-^»?! Le schnitz er, 72-38 113 Strebt, Forest Hills 75, 1^ . Ilse sah ich vor etv/a zwei Wochen in London, wo ich im v/^sentlichen zu einer Tagung war: es v;ar ebenso schön vae anstren.^,end. Vege nach i Vlaloja einos ..lorgens, bei prachtvollstem 7/etter* das Sie zuw Irinken vorfiihi-te, v/ir von Jaöob die ;em Anlass in dem mir Picard* Nun, er wird am 11. I also v^ould lik-:.^ to know, jf th^^re b:- any com-n.^nsa- tion for '^^eichsf luchtst ;uor ' which my mother and T paid before Ivi^aving '^^ermany. Leeser: ^ef eranc ; Is liiadc to your lettar of ^ctobo'r ? We Gonnct find ari'^ currr/sron i^-^nc ^ v/ith I'^iss ;»öStreich:'of Decc^mbf^r/'^anaary 1949/50. Vi law for ps-pl'^ v.'ho livod in i^erlin was promulp-atcd in April 1951 and the appllcatlrns should hav.3 b:en 3:5nt tc until 'et ober Ist, 19 52. CITY MARSHALS ARE LISTED IN THE YELLOW PAGES Sheritfs Ol Yices: Coui Uy Bionx Kmgs New York Queens Kichniond Address HSl Grand Concüurse, Bronx, N. stellen v/ill • Was davon abgehoben v/erden sollte muss ich natürlich in Raten an ihn zurückbezahlen. I rsgret verv much that I have no time for doing, it mys-lf, but , -s you probably know from mothsr, I ? ed • Tho only pr"'son-:l *-roubla nc-v is Mic]^el, who has a whjoplng cough. of the ASHTEAD GROUP OF HOUSES to be known as PAUL'S PLACE on SATURDAY, 26th MAY, 1951 at 3 p.m. Vor allem aber kam es auch darauf an, noch ^'in JK^n^ Q-uf das die Entschädigung S' leistunf^en überwiesen werden können. Ich bedauere au- serordentlich, dass es Ihnen nicht mehr moeglich var, bei mir vorbei zu kommen. -H j) IUI lia Ue VVTHMi Jl ' g Uliiiu Uiuufeamiflp p üehe In ilüUü von .^^^^...Äi»— füatnm) ^.abgfetrc Tenr V. in der Privatwirtschaft F) (Schaden durch Ausfall von Versiehe rungs- und Versorgungsleistungen) gestellt. Dazu trinken wir gut ausgekochten Malzersatzkaffeesatz. Mein Gott, jetzt bin ich ja '; C l On wieder beim Ess Aber nun in Wirklicnkeit ^ran". \ Liebe Maria, bitte scnreib mir recht, recht bald wieder; ich freue micn ja so sehr, wenn ich von Dir etwas höre. - Grüsse Deine liebe i^aiiilie von mir und sei Du besonders gegr'lsst unl umarmt von Deiner / INGEßORG K: OLJi.iÜ\Ni'l Veiten b. Na, die Gesonicnte mit dem Gare-Paket ist zwar senx schade, aber eben dies. Deswegen, liebate Maria, brauchst Du doch nicxht iait de. jinee the Nazis put my parents out of their Jobs m 193^' and my fathsr aied in 1939, he would have had jtihis salary of M.1200 a month or an adenuate pension for these yeary not to riiention a ponrjion for my raother. ^ringanz, wnotrer the amount of the claim should be rsis^d, and to what extent . I am presently sitting as an Acting Supreme Court Justice in Bronx County, and have necessarily been somewhat out of touch with the small Claims Clerk' s office. □ Show to whom and date delivered — □ Show to whom, date, and address of delivery.. n RESTRICTED DELIVERY — {The restricted delivery fee is charged in addition to the retum receipt fee.) TOTAL S 3. UNITED STATES POSTAL SERVICE OFFICIAL BUSINESS SENDER INSTRUCTIONS Print your name, address, and ZIP Code in the space below. • Endorse article Return Receipt Requested" adjacent to number. A UN H • ^ • Vi c o ü •• •• w a c a c • 1' c ^ U c i-^i • 4 «^ e 4» 4J 4F|T o 315 West 106th Street Owners, Ine 315 West 106th Street New York, N. 10025 December 7, 1983 TG WHOM IT MAY (»NCERN: This is to certify that Maria Leschnitzer (Apt, 12-F) of 315 West 106th Street, New York, New York, did eußtain considerable water damage to her apartment on March 23, I983, at approximately p.m. - Dear Lisbet, I wish very ofien, I could havc a little cha' wl^h you, and I do hope you are allri[;ht. Iv It d^^n besten Grüssen Ihre i'•lÖ9) nufl fler iierufsor^nnlsotlon f Ur Diplor vollcsvjlrt G , da nls "Rclohsbiind Dputscher Dl Dlomvolkav7lrte e. Ich übersende Ihnen Kopie meiner Eingabe an das Entschädigungsamt vom 13.3.59, mit der ich diesem die eidesstattlichen Versicherungen weitergeleitet habe , Zugleich habe ich mich wunschgemäß mit der Berliner Bank in Ver- bindung gesetzt und habe dort für Sie ein Konto einrichten lassen 'i^ das die Hummer 46 291 bekommen hat. If CARE is requested by the beneficiary to arrange forwarding from its de Hvery point through local postal facilities, an express Company, or other available service, CARE will assume no responsibility for loss or damage after the package is turned over to such service agency. N 836 TYPE OF PACKAGE FOOD" ,'♦ TO THE DONOR: Thank you for your Order. You will receive a sisned receipt wfien delivery has bcen made. Die Affidavits sind nun auch fertig, inclusive: rlder attached. E., (Cluünnan of Tnistees, Douglas Haig Memorial Homes). Ich freute mich, von Ihnen zu hören, daß Sie trotz der starken Temperaturunterschiede in der Schweiz erholsame Tage haben ver- leben körren, und hoffe, daß sich diese besonders wohl für Ihren Gatten recht dringende Ausspannung nachhaltig bemerkbar gemacht hat. Schreibens der Gestapo an den Oi T von 12.2.42 an den Haupt treuhänd er für Hückerstattungsvermögen übersandt mit der Bitte, die Übereinstimmung der Potokopie mit den Original zu bestätigen, da dort Bedenken bestanden, die Potokopie als Beleg für den Kachweis anzusehen, daß Frau Maria Leschnitzer als Jüdin zu dem Kreis der Verfolgten gehörte und ihren ^.'ohnsitz in der maßgeblichen Zeit in Berlin-Gharlotteaburg, Bleibtreustr.1 0/1 1 , hatte. — ^■«-■■1 I I 11 I U I U li Wlii W ■«II ■ H »i J« i'rau Maria Leschnitzer 3^^ West lübtli „jtreet 1^- e w Y o r k 25 , N. }3erlin-Dahlein, den 17 Auf dem Grat 1Ö Dezember 19^8 th / B etrifft; Snt Schädigungssache Sehr verehrte gnädige Frau ! So, nun aber Scnluss, ich fürcnte, mein Mann ist schon verhungert. Halb erfrorene Bratkartoffeln, in '•nischf und mit "nischt" gebraten, mit wenig Schwarzmarktzwiebeln und hinterher echtes Veltener, saftiges, gut durchgefeuchtetes, in Atome zerfallendes Schwarzbrot mit Marmelade. So, nun aber Schluss, ich fürcnte, mein 'dann ist scnon verhungert. Heute war näm'Marmeladenver- texluog, also isst ganz Veiten anstelle von Salz morgens, mittag^, abends Maraelade, dann ist der Klecks alle. t .-» DATE DEL'D JJU..,^ TO THE DONOR CARE is grdtelul to Kdve hdd t Kis opportunity to serve you. a.l\f\ Vi-^uxl (a V-^ j^-(v^\"'Vu ^ciu^^ ''l'^v i\M^U "Uv W^' HU" 'i Wv (UU. fr-^l Cw l\KJi Lii^\ %i[sh Hj^ir -M^ Oa^iiau / tiut ihik ^ju Tit M^i Jf. AS you will find in the forms, my pa^'snti'monthly salary vas M. Judgme Bt for ■r-f Cot U I EIxecutk K) stajrtd to :i Cxec. Recpectfully yours, 2 encloeureß / ^ iif llir ^latr iif ? Leschnitzer: I am writing in response to your letter of April 19th, 1984. Endorse front of article RETURN RECEIPT REQUESTED adjacent to the number. If you want deüvery restricted to the addressee, or to an aulhofized ayeni of th«j addressee, endorse RESTRICTED DELIVERY on the front of the article. Enter fees for the Services requested in the appropriate Spaces on the front of this receipt. Nach Alex^ Brief ist jedoch die englische Bekannte, von der ich v/eiter nichts v/eiss, wahrscheinlich bereits weiter. Though I do not think it will go von like that forever, i' is good for the time being. Uniortunately, \ II / / I cannot see her as often as shoulä like to do. In rier Anlape schicke Ich Ihnen nun zwei eidesstattliche Verslcherunp:en und hoffe, dass diese für das Entschfirllmr^sarnt ausreichend sein \verden. des Auiüftchl U55sea V(=rr rr loh mich nicht mehr zu erinnern. / Ort und Datum u^^Y./USAv Sehr geehrte gnädige Prau / / In Ihrer Entschädigungssache danke ich Ihnen für Ihr üchreihen vom 6.3.59, dem ich die beiden eidesstattlichen Versicherungen entnahm. Klaus war ob der damaligen grossen Erfolge des "sieg- reicnen deutschen Heeres •♦ ganz begeistert und erzählte, dass er sich ebenlalls zur Wehrmacht gemeldet hätte, aber fixx zu alt befunden worden wäre. manches mir immer noch innerlich sehr fremd ist, so müssen wird unserem Schicksal schon sehr dankb^rr sein. So geht es hie jedenfalls mit allen Emigrantenkindern. Und er war sehr in- teressiert, cb er wohl einen Brief von Daddy bekommen wuerde. * Morgen und Mittwoch wird Margot ihn uebernehroen, es sei denn, unsere Pe? Der Bundes -^ierijhts- hof hat lorcits 2 hafcscholdani;en vo i ;^2.10.1958 /Frage des h-inkomaens einer verheirate- Len Ehefrau Jtellun,3 jononvnca» iit^ide Entacheiduajen fac:,e ich ^ei. s er,^ich^ daas dci S Keatea wa)'lr.:cht nioht davon abhaon^ig int, ob der riheriann heute ein ausrf:ichen Ges iüinkorari On ha t: . Sonst bitte ich, in einer beglaubigten eidesstatt- lichen Versicherung die notwendigen Angaben selbst zu machen oder aber, sofern dies möglich ist, noch von Dritten solcne Erklärungen mit beglaubigter Unterschrift einzuholen. Indem ich Ihnen und Ihrem Gatten recht angenehme Feiertage und ins besondere alles Gute zum Neuen Jahr wünsche, verbleibe ich mit besten Grüßen -j-j^^ ergebener iinlage y, ^ ,, i, ^ ^;5 :^-^-,-^.g_ t . Hellf T^ul S Franke Rechtsanwalt Berlin - Dahlem Auf dem Grat 18 Telefon : 76 41 S7 D/LUFTPOST ! 12 ,58 Bezug und auf die Ihnen abschriftlich übermittelte Eingabe vom 5*l»5yj die ich an das Entschädigungsamt gerichtet / habe. die ich bezüglich der Höhe meines Einkommenß in den Jähren 19 abßegeben habe, fiice ich heute folgendes hinzu: Ich v/ar in den Jahren 19 stellvertre- tender Direktor (Associate Director) des ^'American Ine ti tute of Modern Languages*' in New York, des von meinem Mann im Jahre 19^0 gegriindtten Sprachinstituts. Straße, Kreis, Land)^^«-^, ll^Jth I^t TCet, PÖreßt iillls 75f Äev^ York^ USA falls ausländischer Wohnsitz, Name und Anschrift des Zustellungsbevollmächtigten in Deutschland: Ernst....ü:r..c:u;;xi., ä.ln-A;iinr.lott0.9t Läi Klex^allö# 27 Wohnsitz am 1. 1947 (Ort, Straße)Y3-38^ lljth St TÜt^t, Fo VP-Bt Hflll S J% K^w i024c# USA — • Bei Wohnsitz in Berlin Bescheinigung der Bezirksstelle Statistik und Wahlen über den Bezug von Lebensmittel- karten am 1. bei Flüchtungen: Tag der endgültigen Zuzugsgenehmigung: Bezirksamt: bei Emigranten: ständiger Wohnsitz vor der Eml&ra"o^.,2j^j^^Q}^pjjk2(Öt;teri1iÜrg'; BIfi I'btre U«tr. ^^j^nein wohin (Ort, Straße) 25« Jftn* 1^^ wann in Berlin seit bei DP's: Tag und Ort der Ausstellung der Kennkarte: Tag und Ort der Meldung beim Arbeitsamt bzw. (Stempel) (Unterschrift) d) Die Lagerleitung des DP-Lagers in Name: geb seit im DP-Lager ansässig ist und die DP-Karte Nr ausgestellt am besitzt.

Thema In: